"O conhecimento é o mais potente dos afetos: somente ele é capaz de induzir o ser humano a modificar sua realidade." Friedrich Nietzsche (1844?1900).
 

Professora Gisele Leite

Diálogos jurídicos & poéticos

Textos


A etimologia do nome Moisés

Moisés é, de fato, um dos grandes enigmas do Antigo Testamento e, o livro de Êxodo apresenta uma justificativa. Após a filha do faraó quando retirou um cesto que estava no Nilo contendo Moisés. Que assim se chamou porquê das águas o tirei.

O nome de Moisés tem relação com o verbo hebraico mashah, tirar, tal como parece evidente na própria história. Afinal, Moisés foi nomeado quando a princesa o recebeu de volta, quando, depois de “grande” (desmamado), passou a ser seu filho. Surge, então, um problema: por que uma princesa do Egito, filha do próprio faraó, colocaria um nome hebreu em seu filho? Podemos contestar esta suposição por duas razões.

Em primeiro lugar, os hebreus não eram somente outro povo, mas eram um povo de escravos, de modo que um nome hebreu seria um tanto quanto impróprio para um príncipe do Egito.

Em segundo lugar, os nomes dos príncipes egípcios tinham importância fundamental na ideologia faraônica, indicando a relação com os deuses. Não é por acaso, portanto, que diversos faraós foram nomeados como Ramsés, por exemplo, que significa “filho de Rá”, ou ainda Tutmosis, que significa “filho de Tot”.

Para os próprios judeus, a imagem de Moisés se modifica ao longo do período helenístico, sendo revalorizada ao ponto de este personagem ser apresentado como um filósofo ao estilo grego, assim como os textos a respeito de Moisés são também intensamente analisados, discutidos e comentados, seja com percepções exegéticas ou ainda com o relato de tradições das mais variadas, as quais incluem histórias a respeito do sogro de Moisés, por exemplo, ou até mesmo de uma ascensão de Moisés aos céus em busca da Lei de Deus. O nome hebraico de Moisés, segundo Duke, seria Malaquias (Mal’akyah), estando presente no pedido de Anrão ao seu outro filho, Arão: “Chame por mim meu filho, Mal’akyah(u), seu irmão, da casa do [faraó]”.  A descoberta de Duke se deu por perceber que a palavra hebraica que Émile Puech havia traduzido como “mensageiros”, na verdade poderia ser um nome próprio. De fato, o nome Malaquias significa “mensageiro de Deus”, tendo diversos sentidos: “Ageu usa esta palavra para se referir a si mesmo (profeta), Zacarias usa esta palavra para um intermediário celestial, e Malaquias,

apesar de ser seu próprio nome, utiliza esta palavra para se referir a sacerdotes”.

Por fim, seja qual fosse seu nome hebraico (e se de fato teve um, evidentemente), também teria sido mais do que um nome, por representar as funções que este personagem bíblico apresentou, transformando não somente a história do povo israelita como ainda a história de toda a humanidade. Afinal, Moisés foi de fato um Malaquias, um mensageiro de Deus para a humanidade, anunciando a vinda daquele que, além de profeta, seria ainda Emanuel, “Deus conosco”, enquanto a própria presença divina entre nós: Jesus Cristo, salvador e salvação oferecida à humanidade. Afinal, Yeshua (que provém de Yehoshua), o nome hebraico de Jesus, indica o caráter salvador que sua vida teve para nós: quer dizer “Deus salva” ou ainda “salvação de Deus”.

 

 

 

 

GiseleLeite
Enviado por GiseleLeite em 16/11/2023
Copyright © 2023. Todos os direitos reservados.
Você não pode copiar, exibir, distribuir, executar, criar obras derivadas nem fazer uso comercial desta obra sem a devida permissão do autor.


Comentários



Site do Escritor criado por Recanto das Letras
 
iDcionário Aulete